Minna No Nihongo Shokyuu 2 Bab 29 Halaman 33
みんなの日本語初級2第29課33ページ
地震
今朝神戸で大きい地震がありました。今私は三宮駅の前にいます。駅の建物は壊れて、壁の時計は止まっています。時計の針は5時46分を指しています。地震があった時間です。電車は動いていません。
古いビルが駅前の広い道に倒れています。倒れていないビルも窓のガラスが割れています。ビルの中を見ると、色々な物が壊れています。危ないですから、入ることができません。
駅の西の方では今もうちが燃えています。
Jishin
Kesa Koube de ookii jishin ga arimashita. Ima watashi
wa Sannomiya Eki no mae ni imasu. Eki no tatemono wa kowarete, kabe no tokei wa
tomatte imasu. Tokei no hari wa go ji yon juu roppun o sashishite imasu. Jishin
ga atta jikan desu. Densha wa ugoite imasen.
Furui biru ga eki mae no hiroi michi ni taorete imasu.
Taorete inai biru mo mado no garasu ga warete imasu. Biru no naka o miru yo,
iro-iro na mono ga kowarete imasu. Abunai desu kara, hairu koto wa dekimasen.
Eki no nishi no hou de wa ima mo uchi ga moete imasu.
Gempa
Pagi ini di
daerah Kobe terjadi gempa yang sangat besar. Sekarang saya ada di depan Stasiun
Sannomiya. Bangunan stasiun ada yang rusak dan jam yang ada di dinding pun
berhenti berdetak. Jarum jam tersebut menunjukkan jam 05:46. Waktu gempa
terjadi. Sekarang kereta sama sekali tidak berjalan.
Gedung tua
yang ada di depan stasiun roboh hingga jalan raya. Gedung yang tidak roboh pun,
kaca jendelanya pecah. Apabila melihat ke dalam gedung, banyak barang-barang
yang rusak. Karena masih berbahaya, orang-orang tidak diperbolehkan masuk.
Sekarang di
sebelah barat stasiun, ada sebuah rumah yang terbakar.
This morning there was a large earthquake in Koube.
BalasHapusNow, I am in front of Sannomiya station. The station building is falling down,
and the wall clock is stopped.
The hands of the clock are at 5:46. That's the time the earthquake happened.
Trains are not moving.An old building is falling onto the wide road
in front of the station.
The glass in the windows of buildings which have not fallen down is broken.
When you look inside the buildings,
there are various broken things.
Because it is dangerous, you cannot enter these buildings.
On the western side of the station,
houses are still burning.